msgid ""
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: WP Cerber Security\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../settings.php:498
msgid "Limit login attempts"
msgstr "Begränsa inloggningsförsök"

#: ../settings.php:499
msgid "Attempts"
msgstr "Försök"

#: ../settings.php:505
msgid "Lockout duration"
msgstr "Utlåsningstidens varaktighet"

#: ../settings.php:510 ../settings.php:606
msgid "minutes"
msgstr "minuter"

#: ../settings.php:513
msgid "Aggressive lockout"
msgstr "Aggressiv utlåsning"

#: ../settings.php:532
msgid "Site connection"
msgstr "Webbplatsanslutning"

#: ../settings.php:540
msgid "Proactive security rules"
msgstr "Proaktiva säkerhetsregler"

#: ../settings.php:541
msgid "Block subnet"
msgstr "Blockera undernät"

#: ../settings.php:559
msgid "Request wp-login.php"
msgstr "Begär wp-login.php"

#: ../settings.php:563
msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php"
msgstr "Blockera omedelbart IP efter en förfrågan till wp-login.php"

#: ../settings.php:575
msgid "Custom login page"
msgstr "Anpassad inloggningssida"

#: ../settings.php:576
msgid "Custom login URL"
msgstr "Anpassad URL för inloggning"

#: ../settings.php:584
msgid "must not overlap with the existing pages or posts slug"
msgstr "får inte överlappa med befintliga sidor eller permalänkar för inlägg"

#: ../settings.php:586
msgid "Disable wp-login.php"
msgstr "Inaktivera wp-login.php"

#: ../settings.php:591
msgid "Block direct access to wp-login.php and return HTTP 404 Not Found Error"
msgstr "Blockera direktåtkomst till wp-login.php och returnera HTTP 404 inte hittade fel"

#: ../dashboard.php:1534 ../settings.php:594
msgid "Citadel mode"
msgstr "Citadelläge"

#: ../settings.php:595
msgid "Threshold"
msgstr "Gränsvärde"

#: ../settings.php:601 ../cerber-scanner.php:3669
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"

#: ../dashboard.php:4167 ../cerber-load.php:4559 ../settings.php:526 ../settings.
#: php:609
msgid "Notifications"
msgstr "Notiser"

#: ../settings.php:614
msgid "Send notification to admin email"
msgstr "Skicka meddelande till admins e-post"

#: ../dashboard.php:4164 ../cerber-load.php:4556 ../cerber-tools.php:38 ../cerber-
#: tools.php:47 ../cerber-tools.php:134
msgid "Access Lists"
msgstr "Åtkomstlistor"

#: ../dashboard.php:1568 ../dashboard.php:2134 ../dashboard.php:4161 ../cerber-
#: load.php:4258 ../settings.php:622
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: ../dashboard.php:4162
msgid "Lockouts"
msgstr "Utlåsningar"

#: ../settings.php:1347
msgid "%s allowed retries in %s minutes"
msgstr "%s tillåtna försök på %s minuter"

#: ../settings.php:1373
msgid "Enable after %s failed login attempts in last %s minutes"
msgstr "Aktivera efter %s misslyckade inloggningsförsök under senaste %s minuter"

#: ../dashboard.php:188 ../dashboard.php:1000 ../dashboard.php:3653 ../cerber-
#: load.php:4267
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../dashboard.php:779 ../dashboard.php:1003 ../dashboard.php:3276 ../dashboard.
#: php:3651
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../dashboard.php:782 ../dashboard.php:1005 ../dashboard.php:3656
msgid "Local User"
msgstr "Lokal användare"

#: ../dashboard.php:785 ../dashboard.php:1006 ../cerber-load.php:4275
msgid "Username used"
msgstr "Användarnamn används"

#: ../dashboard.php:209
msgid "Showing last %d records from %d"
msgstr "Visar senaste %d poster från %d"

#: ../common.php:1151
msgid "Logged in"
msgstr "Inloggad"

#: ../common.php:1152
msgid "Logged out"
msgstr "Utloggad"

#: ../common.php:1153
msgid "Login failed"
msgstr "Inloggning misslyckades"

#: ../common.php:1156
msgid "IP blocked"
msgstr "IP blockerat"

#: ../common.php:1157
msgid "Subnet blocked"
msgstr "Undernät blockerat"

#: ../common.php:1159
msgid "Citadel activated!"
msgstr "Citadel aktiverat!"

#: ../dashboard.php:978 ../dashboard.php:1199 ../dashboard.php:3450 ../common.php:
#: 1207
msgid "Locked out"
msgstr "Utlåst"

#: ../common.php:1209
msgid "IP blacklisted"
msgstr "IP svartlistat"

#: ../common.php:1174
msgid "Password changed"
msgstr "Lösenord ändrat"

#: ../dashboard.php:181 ../dashboard.php:267
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: ../dashboard.php:551
msgid "Lockout for %s was removed"
msgstr "Utlåsning för %s borttagen"

#: ../dashboard.php:239 ../dashboard.php:970 ../dashboard.php:1193 ../dashboard.
#: php:1532 ../dashboard.php:3445 ../cerber-load.php:4544
msgid "White IP Access List"
msgstr "Vita IP-åtkomstlistan"

#: ../dashboard.php:241 ../dashboard.php:973 ../dashboard.php:1196 ../dashboard.
#: php:1533 ../dashboard.php:3446
msgid "Black IP Access List"
msgstr "Svarta IP-åtkomstlistan"

#: ../dashboard.php:273
msgid "List is empty"
msgstr "Listan är tom"

#: ../dashboard.php:306
msgid "Address %s was added to White IP Access List"
msgstr "Adress %s har lagts till i vita IP-åtkomstlistan"

#: ../dashboard.php:328
msgid "Address %s was added to Black IP Access List"
msgstr "Adress %s har lagts till i svarta IP-åtkomstlistan"

#: ../cerber-load.php:3565
msgid "Citadel mode is activated after %d failed login attempts in %d minutes."
msgstr "Citadelläge är aktiverad efter %d misslyckades inloggningsförsök inom %d minuter."

#: ../dashboard.php:2297 ../dashboard.php:2724
msgid "View Activity"
msgstr "Visa aktivitet"

#: ../dashboard.php:4222 ../dashboard.php:4254 ../cerber-tools.php:37 ../cerber-
#: tools.php:46 ../nexus/cerber-nexus.php:90
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: ../dashboard.php:1395
msgid "Last login"
msgstr "Senaste inloggning"

#: ../dashboard.php:1428 ../dashboard.php:1515 ../common.php:1403 ../nexus/cerber-
#: slave-list.php:297
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: ../dashboard.php:2180 ../cerber-tools.php:624 ../nexus/cerber-slave-list.php:
#: 230 ../cerber-scanner.php:5398 ../cerber-scanner.php:5542
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"

#: ../dashboard.php:1933 ../settings.php:537
msgid "My site is behind a reverse proxy"
msgstr "Min webbplats är bakom en omvänd proxy"

#: ../settings.php:1175
msgid "Make your protection smarter!"
msgstr "Gör ditt skydd smartare!"

#: ../settings.php:1179
msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default."
msgstr "Aktivera permalänkar för att använda denna funktion. Ställ in inställningar för permalänkar till något annat än standard."

#: ../dashboard.php:4163 ../cerber-load.php:4554
msgid "Main Settings"
msgstr "Huvudinställningar"

#: ../dashboard.php:4386
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: ../settings.php:1357
msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours"
msgstr "Öka utlåsningens varaktighet till %s timmar efter %s utlåsningar under de senaste %s timmarna"

#: ../cerber-load.php:392
msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance."
msgstr "Du har inte rätt att logga in. Fråga din administratör om hjälp."

#: ../cerber-load.php:417
msgid "You have only one attempt remaining."
msgid_plural "You have %d attempts remaining."
msgstr[0] "Du har bara ett försök kvar."
msgstr[1] "Du har %d försök kvar."

#: ../dashboard.php:1032
msgid "No activity has been logged."
msgstr "Ingen aktivitet har loggats."

#: ../dashboard.php:191
msgid "Expires"
msgstr "Löper ut"

#: ../dashboard.php:215
msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear."
msgstr "Inga utlåsningar för tillfället. Kusten är klar."

#: ../dashboard.php:239
msgid "These IPs will never be locked out"
msgstr "Dessa IP kommer aldrig att bli utlåsta"

#: ../dashboard.php:248
msgid "Your IP"
msgstr "Ditt IP"

#: ../cerber-load.php:3566
msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s with user login: %s."
msgstr "Senast misslyckat försök var %s från IP %s med användarinloggning: %s."

#: ../cerber-load.php:4522
msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error."
msgstr "Kan inte aktivera WP Cerber på grund av ett databasfel."

#: ../settings.php:1364
msgid "Notify admin if the number of active lockouts above"
msgstr "Meddela admin om antalet aktiva utlåsningar ovan"

#: ../settings.php:230 ../settings.php:628 ../settings.php:965 ../settings.php:1036
msgid "days"
msgstr "dagar"

#: ../dashboard.php:1485
msgid "Cerber Quick View"
msgstr "Cerber snabböversikt"

#: ../dashboard.php:211
msgid "Hint"
msgstr "Ledtråd"

#: ../dashboard.php:211
msgid "To view activity, click on the IP"
msgstr "För att visa aktivitet, klicka på IP"

#: ../settings.php:545
msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP"
msgstr "Blockera alltid hela undernätet Klass C av inkräktande IP"

#: ../settings.php:619 ../settings.php:1370
msgid "Click to send test"
msgstr "Klicka för att skicka test"

#: ../settings.php:1591 ../settings.php:1592
msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is"
msgstr "Observera! Du har ändrat URL för inloggning! Den nya URL:en för inloggning är"

#: ../dashboard.php:1394
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: ../common.php:1593
msgid "Update to version %s of WP Cerber"
msgstr "Uppdatera till version %s av WP Cerber"

#: ../cerber-load.php:3567 ../cerber-load.php:4299
msgid "View activity in dashboard"
msgstr "Visa aktivitet i adminpanel"

#: ../cerber-load.php:3596
msgid "Number of active lockouts"
msgstr "Antal aktiva utlåsningar"

#: ../cerber-load.php:3600
msgid "View lockouts in dashboard"
msgstr "Visa utlåsningar i adminpanelen"

#: ../cerber-load.php:3688
msgid "This message was sent by"
msgstr "Detta meddelande skickades av"

#: ../dashboard.php:76 ../dashboard.php:4286
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: ../cerber-tools.php:34
msgid "Export settings to the file"
msgstr "Exportera inställningar till fil"

#: ../cerber-tools.php:35
msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site."
msgstr "När du klickar på knappen nedan får du en konfigurationsfil, som du kan ladda upp på en annan webbplats."

#: ../cerber-tools.php:36
msgid "What do you want to export?"
msgstr "Vad vill du exportera?"

#: ../cerber-tools.php:39
msgid "Download file"
msgstr "Ladda ner fil"

#: ../cerber-tools.php:41
msgid "Import settings from the file"
msgstr "Importera inställningar från fil"

#: ../cerber-tools.php:42
msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden."
msgstr "När du klickar på knappen nedan kommer filen att laddas upp och alla befintliga inställningar kommer att åsidosättas"

#: ../cerber-tools.php:43
msgid "Select file to import."
msgstr "Välj fil att importera."

#: ../cerber-tools.php:43 ../cerber-scanner.php:3884
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "Maximal filstorlek för uppladdning: %s."

#: ../cerber-tools.php:46
msgid "What do you want to import?"
msgstr "Vad vill du importera?"

#: ../cerber-tools.php:48 ../cerber-scanner.php:3887
msgid "Upload file"
msgstr "Ladda upp fil"

#: ../cerber-tools.php:97
msgid "No file was uploaded or file is corrupted"
msgstr "Ingen fil har laddats upp eller filen är skadad"

#: ../cerber-tools.php:134
msgid "Error while updating"
msgstr "Fel vid uppdatering"

#: ../cerber-tools.php:140
msgid "Settings has imported successfully from"
msgstr "Inställningar har importerats utan problem från"

#: ../cerber-tools.php:147
msgid "Error while parsing file"
msgstr "Fel uppstod vid analyseringen av fil"

#: ../dashboard.php:189 ../dashboard.php:1001
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"

#: ../dashboard.php:488
msgid "unknown"
msgstr "okänt"

#: ../settings.php:623 ../settings.php:961
msgid "Keep records for"
msgstr "Behåll uppgifter i"

#: ../dashboard.php:1519 ../dashboard.php:1541
msgid "active"
msgstr "aktivt"

#: ../dashboard.php:1519
msgid "deactivate"
msgstr "inaktivera"

#: ../dashboard.php:1521
msgid "not active"
msgstr "Inte aktiv"

#: ../dashboard.php:1522 ../dashboard.php:1536
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"

#: ../dashboard.php:1527
msgid "failed attempts"
msgstr "misslyckade försök"

#: ../dashboard.php:1527 ../dashboard.php:1528
msgid "in 24 hours"
msgstr "om 24 timmar"

#: ../dashboard.php:1527 ../dashboard.php:1528
msgid "view all"
msgstr "visa alla"

#: ../dashboard.php:1528
msgid "lockouts"
msgstr "Utlåsningar"

#: ../dashboard.php:1530
msgid "Lockouts at the moment"
msgstr "Utlåsningar just nu"

#: ../dashboard.php:1531
msgid "Last lockout"
msgstr "Senaste utlåsning"

#: ../dashboard.php:1532 ../dashboard.php:1533 ../dashboard.php:2468
msgid "entry"
msgid_plural "entries"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../dashboard.php:2175
msgid "Confused about some settings?"
msgstr "Förvirrad på några inställningar?"

#: ../dashboard.php:2176
msgid "You can easily load default recommended settings using button below"
msgstr "Du kan enkelt ladda de rekommenderade standardinställningarna med knappen nedan"

#: ../dashboard.php:2178
msgid "Load default settings"
msgstr "Ladda standardinställningar"

#: ../dashboard.php:2186
msgid "doesn't affect Custom login URL and Access Lists"
msgstr "påverkar inte anpassad URL för inloggning och åtkomstlistor"

#: ../common.php:1586 ../settings.php:805
msgid "New version is available"
msgstr "Ny version är tillgänglig"

#: ../cerber-load.php:3539
msgid "WP Cerber notify"
msgstr "WP Cerber meddelar"

#: ../cerber-load.php:3563
msgid "Citadel mode is activated"
msgstr "Citadelläge är aktiverat"

#: ../cerber-load.php:3635
msgid "New Custom login URL"
msgstr "Ny anpassad URL för inloggning"

#: ../cerber-load.php:4509
msgid "The WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running"
msgstr "WP Cerber kräver PHP %s eller högre. Du kör"

#: ../cerber-load.php:4513
msgid "The WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running"
msgstr "WP Cerber kräver WordPress %s eller högre. Du kör"

#: ../settings.php:654
msgid "Use file"
msgstr "Använd fil"

#: ../settings.php:658
msgid "Write failed login attempts to the file"
msgstr "Skriv misslyckade inloggningsförsök till fil"

#: ../dashboard.php:2296
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: ../dashboard.php:192 ../cerber-load.php:3598
msgid "Reason"
msgstr "Anledning"

#: ../dashboard.php:280
msgid "Add IP to the list"
msgstr "Lägg till IP till listan"

#: ../dashboard.php:1261
msgid "Add IP to the Black List"
msgstr "Lägg till IP i svartlistan"

#: ../common.php:1246
msgid "Attempt to access"
msgstr "Försök att komma åt"

#: ../common.php:1245
msgid "Limit on login attempts is reached"
msgstr "Gränsen för inloggningsförsök är nådd"

#: ../cerber-load.php:3597
msgid "Last lockout was added: %s for IP %s"
msgstr "Senaste utlåsningen lades till: %s för IP %s"

#: ../dashboard.php:4165 ../cerber-load.php:4558
msgid "Hardening"
msgstr "Förstärk"

#: ../dashboard.php:1236
msgid "Abuse email:"
msgstr "E-post för missbruk:"

#: ../settings.php:793 ../settings.php:833 ../settings.php:1098
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: ../settings.php:801
msgid "if empty, the admin email %s will be used"
msgstr "om det är tomt, kommer admins e-post %s att användas"

#: ../settings.php:662
msgid "Drill down IP"
msgstr "Rulla ner IP"

#: ../settings.php:666
msgid "Retrieve extra WHOIS information for IP"
msgstr "Hämta extra WHOIS-information för IP"

#: ../settings.php:686
msgid "Hardening WordPress"
msgstr "Förstärk WordPress"

#: ../settings.php:687 ../settings.php:731
msgid "Stop user enumeration"
msgstr "Stoppa uppräkning av användare"

#: ../settings.php:714
msgid "Disable XML-RPC"
msgstr "Inaktivera XML-RPC"

#: ../settings.php:719
msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)"
msgstr "Blockera åtkomst till XML-RPC-servern (inklusive pingbacks och trackbacks)"

#: ../settings.php:721
msgid "Disable feeds"
msgstr "Inaktivera flöden"

#: ../settings.php:726
msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds"
msgstr "Blockera åtkomst till RSS, Atom och RDF-flöden"

#: ../settings.php:739
msgid "Disable REST API"
msgstr "Inaktivera REST API"

#: ../settings.php:1679 ../settings.php:1691 ../settings.php:1814
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Ange en giltig e-postadress."

#: ../cerber-load.php:3628 ../cerber-load.php:4543
msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site"
msgstr "WP Cerber är nu aktiv och har börjat skydda din webbplats"

#: ../dashboard.php:193 ../cerber-scanner.php:5424 ../cerber-scanner.php:5558
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"

#: ../dashboard.php:241
msgid "Nobody can log in or register from these IPs"
msgstr "Ingen kan logga in eller registrera från dessa IP"

#: ../dashboard.php:298 ../dashboard.php:315
msgid "Incorrect IP address or IP range"
msgstr "Felaktig IP-adress eller IP-intervall"

#: ../dashboard.php:2312 ../nexus/cerber-nexus-slave.php:450
msgid "Settings saved"
msgstr "Inställningar sparade"

#: ../dashboard.php:1241
msgid "Network:"
msgstr "Nätverk:"

#: ../dashboard.php:1256
msgid "Add network to the Black List"
msgstr "Lägg till nätverk i svartlistan"

#: ../dashboard.php:2295
msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in."
msgstr "Observera! Citadelläget är nu aktivt. Ingen kan logga in."

#: ../dashboard.php:415 ../dashboard.php:3374 ../whois.php:222 ../whois.php:253 ..
#: /common.php:1263 ../common.php:1681 ../nexus/cerber-slave-list.php:283
msgid "Unknown"
msgstr "Okänt"

#. Author of the plugin
#: 
msgid "Gregory"
msgstr "Gregory"

#: ../common.php:311 ../common.php:383 ../common.php:388 ../common.php:394 ..
#: /common.php:399 ../cerber-load.php:700 ../cerber-load.php:712 ../cerber-load.
#: php:719 ../cerber-load.php:1033 ../cerber-load.php:1302 ../cerber-load.php:
#: 1308 ../cerber-load.php:1313 ../cerber-load.php:1318 ../cerber-load.php:1324 ..
#: /cerber-load.php:1331 ../cerber-load.php:1433 ../cerber-load.php:1570 ..
#: /settings.php:1570 ../settings.php:1655 ../nexus/cerber-nexus-slave.php:222 ..
#: /nexus/cerber-nexus-slave.php:233
msgid "ERROR:"
msgstr "FEL:"

#: ../cerber-load.php:729
msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below."
msgstr "Mänsklig verifikation misslyckades. Klicka på rutan i reCAPTCHA-blocket nedan."

#: ../cerber-load.php:1045
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>FEL</strong>: Lösenordet du angav för användarnamnet %s är felaktigt."

#: ../cerber-load.php:1319
msgid "Username is not allowed. Please choose another one."
msgstr "Användarnamn är inte tillåtet. Välj ett annat."

#: ../cerber-load.php:3591
msgid "unspecified"
msgstr "ospecificerat"

#: ../cerber-load.php:3594
msgid "Number of lockouts is increasing"
msgstr "Antal utlåsningar är stigande"

#: ../cerber-load.php:3599
msgid "View activity for this IP"
msgstr "Visa aktivitet för detta IP"

#: ../cerber-load.php:3603 ../cerber-load.php:3605
msgid "A new version of WP Cerber is available to install"
msgstr "En ny version av WP Cerber är tillgänglig att installeras"

#: ../cerber-load.php:3604
msgid "Hi!"
msgstr "Hej!"

#: ../cerber-load.php:3607 ../cerber-load.php:3618 ../nexus/cerber-slave-list.php:
#: 45
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"

#: ../cerber-load.php:3610 ../cerber-load.php:3611
msgid "The WP Cerber security plugin has been deactivated"
msgstr "Säkerhetstillägget WP Cerber har blivit avaktiverat"

#: ../cerber-load.php:3613
msgid "Not logged in"
msgstr "Inte inloggad"

#: ../cerber-load.php:3619
msgid "By user"
msgstr "Efter användare"

#: ../cerber-load.php:3620
msgid "From IP address"
msgstr "Från IP-adress"

#: ../cerber-load.php:3623
msgid "From country"
msgstr "Från land"

#: ../cerber-load.php:3627
msgid "The WP Cerber security plugin is now active"
msgstr "Säkerhetstillägget WP Cerber är nu aktivt"

#: ../cerber-load.php:4544
msgid "Your IP address is added to the"
msgstr "Din IP-adress läggs till i"

#: ../cerber-load.php:4560
msgid "Import settings"
msgstr "Importera inställningar"

#: ../settings.php:804
msgid "Notification limit"
msgstr "Gräns för notiser"

#: ../settings.php:804
msgid "notification letters allowed per hour (0 means unlimited)"
msgstr "notisaviseringar tillåtna per timme (0 betyder obegränsad)"

#: ../settings.php:111
msgid "User related settings"
msgstr "Användarrelaterade inställningar"

#: ../settings.php:153
msgid "Prohibited usernames"
msgstr "Förbjudna användarnamn"

#: ../settings.php:154
msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins."
msgstr "Användarnamn från denna lista får inte logga in eller registrera sig. Alla IP-adresser, som försökt använda någon av dessa användarnamn, kommer omedelbart att blockeras. Använd komma för att separera inloggningar."

#: ../settings.php:161
msgid "User session expire"
msgstr "Användarsessionen löper ut"

#: ../settings.php:162
msgid "in minutes (leave empty to use default WP value)"
msgstr "i minuter (lämna tomt för att använda standard WP-värde)"

#: ../settings.php:237
msgid "reCAPTCHA settings"
msgstr "reCaptcha-inställningar"

#: ../settings.php:240
msgid "Site key"
msgstr "Webbplatsnyckel"

#: ../settings.php:244
msgid "Secret key"
msgstr "Hemlig nyckel"

#: ../settings.php:254
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress registreringsformulär"

#: ../settings.php:263
msgid "Lost password form"
msgstr "Formulär för glömt lösenord"

#: ../settings.php:273
msgid "Login form"
msgstr "Inloggningsformulär"

#: ../settings.php:274
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress inloggningsformulär"

#: ../settings.php:1193
msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website"
msgstr "Innan du kan börja använda reCAPTCHA måste du skaffa webbplatsnyckel och hemlig nyckel på Googles webbplats"

#: ../cerber-lab.php:779 ../settings.php:1194 ../settings.php:1197
msgid "Know more"
msgstr "Läs mer"

#: ../dashboard.php:4166
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: ../common.php:1149
msgid "User created"
msgstr "Användare skapad"

#: ../dashboard.php:2126 ../common.php:1150
msgid "User registered"
msgstr "Användare registrerad"

#: ../common.php:1177
msgid "reCAPTCHA verification failed"
msgstr "reCAPTCHA-verifiering misslyckades"

#: ../common.php:1178
msgid "reCAPTCHA settings are incorrect"
msgstr "reCAPTCHA-inställningarna är felaktiga"

#: ../common.php:1181 ../common.php:1267
msgid "Attempt to access prohibited URL"
msgstr "Försök att få tillgång till förbjuden URL"

#: ../common.php:1183 ../common.php:1248
msgid "Attempt to log in with prohibited username"
msgstr "Försök att logga in med förbjudna användarnamn"

#: ../settings.php:639
msgid "Cerber Lab connection"
msgstr "Cerber Lab-anslutning"

#: ../settings.php:643
msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab"
msgstr "Skicka skadliga IP-adresser till Cerber Lab"

#: ../settings.php:645
msgid "Cerber Lab protocol"
msgstr "Cerber Lab-protokoll"

#: ../settings.php:185 ../settings.php:253
msgid "Registration form"
msgstr "Registreringsformulär"

#: ../settings.php:259
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce registreringsformulär"

#: ../settings.php:264
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress på formuläret för förlorat lösenord"

#: ../settings.php:269
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce på formuläret för förlorat lösenord"

#: ../settings.php:279
msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce inloggningsformulär"

#: ../common.php:1179
msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed"
msgstr "Begäran om Google reCAPTCHA-tjänsten misslyckades"

#: ../dashboard.php:2118 ../dashboard.php:2148
msgid "View all"
msgstr "Visa alla"

#: ../dashboard.php:2151
msgid "Recently locked out IP addresses"
msgstr "Nyligen utlåsta IP-adresser"

#: ../cerber-lab.php:777
msgid "OK, nail them all"
msgstr "OK, sätt fast dem alla"

#: ../cerber-lab.php:778
msgid "NO, maybe later"
msgstr "Nej, kanske senare"

#: ../dashboard.php:55 ../dashboard.php:1567 ../dashboard.php:2486 ../dashboard.
#: php:4160
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"

#: ../cerber-lab.php:775
msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?"
msgstr "Vill du göra WP Cerber ännu mer kraftfull?"

#: ../cerber-lab.php:776
msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing  everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time."
msgstr "Tillåt WP Cerber att skicka utlåsta skadliga IP-adresser till Cerber Lab. Detta hjälper teamet för tillägget att utveckla nya algoritmer för WP Cerber som kommer att försvara WordPress mot nya hot och botnets som dyker upp varje dag. Du kan när som helst inaktivera sändningen i inställningarna för tillägget."

#: ../dashboard.php:778 ../dashboard.php:3275
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"

#: ../dashboard.php:783
msgid "User login"
msgstr "Användarinloggning"

#: ../dashboard.php:784 ../dashboard.php:3281
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"

#: ../dashboard.php:1028 ../dashboard.php:3715
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: ../dashboard.php:1050
msgid "Search for IP or username"
msgstr "Sök efter IP eller användarnamn"

#: ../dashboard.php:1051
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: ../dashboard.php:55
msgid "Cerber Dashboard"
msgstr "Cerber adminpanel"

#: ../dashboard.php:76
msgid "Cerber tools"
msgstr "Cerber verktyg"

#: ../dashboard.php:2383
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"

#: ../dashboard.php:2384 ../cerber-tools.php:228
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avregistrera prenumeration"

#: ../dashboard.php:2412
msgid "You've subscribed"
msgstr "Du prenumererar"

#: ../dashboard.php:2416
msgid "You've unsubscribed"
msgstr "Du är avregistrerad"

#: ../cerber-load.php:3639 ../cerber-load.php:3640
msgid "A new activity has been recorded"
msgstr "En ny aktivitet har registrerats"

#: ../cerber-load.php:4271
msgid "User"
msgstr "Användare"

#: ../cerber-load.php:4279
msgid "Search string"
msgstr "Söksträng"

#: ../cerber-load.php:4300
msgid "To unsubscribe click here"
msgstr "För att avregistrera prenumerationen klicka här"

#: ../settings.php:661
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenser"

#: ../settings.php:668
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"

#: ../settings.php:673
msgid "if empty, the default format %s will be used"
msgstr "om det är tomt, kommer standardformatet %s att användas"

#: ../settings.php:810
msgid "Push notifications"
msgstr "Pushmeddelanden"

#: ../settings.php:790
msgid "Email notifications"
msgstr "E-postmeddelanden"

#: ../settings.php:797 ../settings.php:838 ../settings.php:924 ../settings.php:1102
msgid "Use comma to specify multiple values"
msgstr "Använd komma för att ange flera värden"

#: ../settings.php:818
msgid "All connected devices"
msgstr "Alla anslutna enheter"

#: ../settings.php:821
msgid "No devices found"
msgstr "Hittade inga enheter"

#: ../settings.php:825
msgid "Not available"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: ../common.php:1175
msgid "Password reset requested"
msgstr "Lösenordsåterställning begärd"

#: ../common.php:1249
msgid "Limit on failed reCAPTCHA verifications is reached"
msgstr "Gräns för om misslyckade reCAPTCHA-verifieringar uppnås"

#: ../common.php:1398
msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan"

#: ../settings.php:524
msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Tillämpa gränser för inloggningsregler till IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan"

#: ../settings.php:565
msgid "Display 404 page"
msgstr "Visa 404 sida"

#: ../settings.php:248
msgid "Invisible reCAPTCHA"
msgstr "Osynlig reCAPTCHA"

#: ../settings.php:249
msgid "Enable invisible reCAPTCHA"
msgstr "Aktivera osynlig reCAPTCHA"

#: ../settings.php:249
msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)"
msgstr "(aktivera det inte om du inte skaffar och anger webbplatsen och hemliga nycklar för den osynliga versionen)"

#: ../settings.php:284
msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form"
msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress-kommentarformulär"

#: ../settings.php:289
msgid "Disable reCAPTCHA for logged in users"
msgstr "Inaktivera reCAPTCHA för inloggade användare"

#: ../settings.php:293
msgid "Limit attempts"
msgstr "Begränsa försök"

#: ../settings.php:294
msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes"
msgstr "Lås ut IP-adress i %s minuter efter %s misslyckade försök inom %s minuter"

#: ../settings.php:1186
msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected."
msgstr "I Citadel-läget kan ingen logga in utom IP-adresser från den vita IP-åtkomstlistan. Aktiva användarsessioner påverkas inte."

#: ../dashboard.php:780 ../dashboard.php:1004
msgid "Event"
msgstr "Händelse"

#: ../common.php:254
msgid "Spam comments denied"
msgstr "Skräppostkommentarer nekades"

#: ../common.php:256
msgid "Malicious IP addresses detected"
msgstr "Skadliga IP-adresser upptäcktes"

#: ../common.php:257
msgid "Lockouts occurred"
msgstr "Utlåsningar inträffade"

#: ../dashboard.php:2127
msgid "All suspicious activity"
msgstr "All misstänkt aktivitet"

#: ../cerber-load.php:1303 ../cerber-load.php:1309 ../cerber-load.php:1325 ..
#: /cerber-load.php:1332
msgid "You are not allowed to register."
msgstr "Du har inte behörighet att registrera."

#: ../common.php:1160
msgid "Spam comment denied"
msgstr "Skräppostkommentar nekad"

#: ../common.php:1185
msgid "Attempt to log in denied"
msgstr "Försök att logga in nekad"

#: ../common.php:1186
msgid "Attempt to register denied"
msgstr "Försök att registrera nekad"

#: ../common.php:251
msgid "Malicious activities mitigated"
msgstr "Skadliga aktiviteter mildrades"

#: ../dashboard.php:69
msgid "Cerber antispam settings"
msgstr "Cerber antispam inställningar"

#: ../dashboard.php:69 ../cerber-load.php:4557 ../settings.php:283
msgid "Antispam"
msgstr "Antispam"

#: ../settings.php:177
msgid "Cerber antispam engine"
msgstr "Cerber antispam-motor"

#: ../settings.php:180
msgid "Comment form"
msgstr "Kommentarsformulär"

#: ../settings.php:181
msgid "Protect comment form with bot detection engine"
msgstr "Skydda kommentarformulär med botdetekteringsmotor"

#: ../settings.php:186
msgid "Protect registration form with bot detection engine"
msgstr "Skydda registreringsformulär med botdetekteringsmotor"

#: ../dashboard.php:4288
msgid "Export & Import"
msgstr "Exportera och importera"

#: ../dashboard.php:4289
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnostik"

#: ../dashboard.php:4292
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: ../dashboard.php:4199
msgid "Antispam and bot detection settings"
msgstr "Inställningar för antispam och botdetektering"

#: ../cerber-load.php:1570
msgid "Sorry, human verification failed."
msgstr "Tyvärr, mänsklig verifiering misslyckades."

#: ../common.php:1250
msgid "Bot activity is detected"
msgstr "Botaktivitet är upptäckt"

#: ../settings.php:219
msgid "Comment processing"
msgstr "Kommentarbehandling"

#: ../settings.php:222
msgid "If a spam comment detected"
msgstr "Om en skräppostkommentar upptäcks"

#: ../settings.php:227
msgid "Trash spam comments"
msgstr "Släng skräppostkommentarer"

#: ../settings.php:229
msgid "Move spam comments to trash after"
msgstr "Flytta skräppostkommentarer till papperskorgen efter"

#: ../common.php:1161
msgid "Spam form submission denied"
msgstr "Skräppost nekades att skickas in via formulär"

#: ../settings.php:190
msgid "Other forms"
msgstr "Andra formulär"

#: ../settings.php:191
msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine"
msgstr "Skydda alla formulär på webbplatsen med botdetekteringsmotor"

#: ../settings.php:197
msgid "Adjust antispam engine"
msgstr "Justera antispam-motor"

#: ../settings.php:200
msgid "Safe mode"
msgstr "Säkert läge"

#: ../settings.php:201
msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)"
msgstr "Använd mindre restriktiva policyer (tillåt AJAX)"

#: ../dashboard.php:3684 ../settings.php:205 ../settings.php:746
msgid "Logged in users"
msgstr "Inloggade användare"

#: ../settings.php:206
msgid "Disable bot detection engine for logged in users"
msgstr "Inaktivera botdetekteringsmotor för inloggade användare"

#: ../dashboard.php:190 ../dashboard.php:1002
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: ../dashboard.php:1039
msgid "All events"
msgstr "Alla händelser"

#: ../dashboard.php:61
msgid "Cerber Security Rules"
msgstr "Cerber säkerhetsregler"

#: ../dashboard.php:61 ../dashboard.php:4236
msgid "Security Rules"
msgstr "Säkerhetsregler"

#: ../dashboard.php:1396
msgid "Failed login attempts"
msgstr "Misslyckade inloggningsförsök"

#: ../dashboard.php:1353 ../dashboard.php:1397
msgid "Registered"
msgstr "Registrerad"

#: ../dashboard.php:1467 ../cerber-users.php:25
msgid "You"
msgstr "Du"

#: ../common.php:255
msgid "Spam form submissions denied"
msgstr "Inskickning av skräppostformulär nekad"

#: ../dashboard.php:2187 ../cerber-load.php:3630 ../cerber-load.php:4546
msgid "Getting Started Guide"
msgstr "Komma igång guiden"

#: ../dashboard.php:4238
msgid "Countries"
msgstr "Länder"

#: ../dashboard.php:2987
msgid "Permitted for one country"
msgid_plural "Permitted for %d countries"
msgstr[0] "Tillåtet för ett land"
msgstr[1] "Tillåtet för %d länder"

#: ../dashboard.php:2998
msgid "No rule"
msgstr "Ingen regel"

#: ../dashboard.php:3209
msgid "Security rules have been updated"
msgstr "Säkerhetsregler har uppdaterats"

#. URI of the plugin
#: 
msgid "https://wpcerber.com"
msgstr "https://wpcerber.com"

#: ../common.php:1162
msgid "Form submission denied"
msgstr "Formulärinlämning nekad"

#: ../common.php:1163
msgid "Comment denied"
msgstr "Kommentar nekad"

#: ../common.php:1191
msgid "Request to REST API denied"
msgstr "Begäran till REST API nekad"

#: ../common.php:1192
msgid "XML-RPC request denied"
msgstr "XML-RPC-förfråga nekad"

#: ../common.php:1205
msgid "Bot detected"
msgstr "Bot upptäckt"

#: ../common.php:1206
msgid "Citadel mode is active"
msgstr "Citadelläget är aktivt"

#: ../common.php:1211
msgid "Malicious activity detected"
msgstr "Skadlig aktivitet upptäckt"

#: ../common.php:1212
msgid "Blocked by country rule"
msgstr "Blockerad av landsregeln"

#: ../common.php:1213
msgid "Limit reached"
msgstr "Gräns nådd"

#: ../common.php:1214
msgid "Multiple suspicious activities"
msgstr "Flera misstänkta aktiviteter"

#: ../common.php:1251
msgid "Multiple suspicious activities were detected"
msgstr "Flera misstänkta aktiviteter upptäcktes"

#: ../settings.php:751
msgid "Allow REST API for logged in users"
msgstr "Tillåt REST API för inloggade användare"

#: ../settings.php:766
msgid "Specify REST API namespaces to be allowed if REST API is disabled. One string per line."
msgstr "Ange REST API-namnområden för att tillåtas om REST API är inaktiverat. En sträng per rad."

#: ../settings.php:147
msgid "Registration limit"
msgstr "Registreringsgräns"

#: ../settings.php:168
msgid "Sort users in dashboard"
msgstr "Sortera användare i adminpanelen"

#: ../settings.php:169
msgid "by date of registration"
msgstr "efter registreringsdatum"

#: ../settings.php:210
msgid "Query whitelist"
msgstr ""

#: ../settings.php:1352
msgid "%s allowed registrations in %s minutes from one IP"
msgstr "%s tillåtna registreringar inom %s minuter från ett IP"

#: ../dashboard.php:3055
msgid "Start typing here to find a country"
msgstr "Börja skriva här för att hitta ett land"

#: ../dashboard.php:3135
msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries"
msgstr "Klicka på ett landsnamn för att lägga till det i listan över valda länder"

#: ../dashboard.php:3156
msgid "Submit forms"
msgstr "Skicka formulär"

#: ../dashboard.php:3157
msgid "Post comments"
msgstr "Publicera kommentarer"

#: ../dashboard.php:3158
msgid "Log in to the website"
msgstr "Logga in på webbplatsen"

#: ../dashboard.php:3159
msgid "Register on the website"
msgstr "Registrera på webbplatsen"

#: ../dashboard.php:3160
msgid "Use XML-RPC"
msgstr "Använd XML-RPC"

#: ../dashboard.php:3161
msgid "Use REST API"
msgstr "Använd REST API"

#: ../settings.php:224
msgid "Deny it completely"
msgstr "Förneka det fullständigt"

#: ../settings.php:224
msgid "Mark it as spam"
msgstr "Markera det som skräppost"

#: ../dashboard.php:2109
msgid "in the last 24 hours"
msgstr "under de senaste 24 timmarna"

#: ../dashboard.php:2487
msgid "Main settings"
msgstr "Huvudinställningar"

#: ../settings.php:830
msgid "Weekly reports"
msgstr "Veckovisa rapporter"

#: ../settings.php:1524
msgid "Sunday"
msgstr "Söndag"

#: ../settings.php:1525
msgid "Monday"
msgstr "Måndag"

#: ../settings.php:1526
msgid "Tuesday"
msgstr "Tisdag"

#: ../settings.php:1527
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"

#: ../settings.php:1528
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"

#: ../settings.php:1529
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"

#: ../settings.php:1530
msgid "Saturday"
msgstr "Lördag"

#: ../settings.php:1593 ../settings.php:1594
msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache."
msgstr "Om du använder ett cachetillägg måste du lägga till din nya URL för inloggning till listan över sidor som inte ska caches."

#: ../cerber-load.php:3645
msgid "Weekly report"
msgstr "Veckorapport"

#: ../cerber-load.php:3648 ../cerber-load.php:3658
msgid "To change reporting settings visit"
msgstr "För att ändra rapporteringsinställningar besök"

#: ../cerber-load.php:3681
msgid "Your login page:"
msgstr "Din inloggningssida:"

#: ../cerber-load.php:3685
msgid "Your license is valid until"
msgstr "Din licens är giltig till"

#: ../cerber-load.php:3791
msgid "Activity details"
msgstr "Aktivitetsdetaljer"

#: ../settings.php:1560
msgid "Click to send now"
msgstr "Klicka för att skicka nu"

#: ../cerber-load.php:858
msgid "> > > Translator of WP Cerber? To get the PRO license for free, drop your contacts here: https://wpcerber.com/contact/"
msgstr ">>> Översättare av WP Cerber? För att få PRO-licens gratis, uppge dina kontaktuppgifter här: https://wpcerber.com/contact/"

#: ../dashboard.php:559
msgid "Email has been sent to"
msgstr "E-post har skickats till"

#: ../dashboard.php:562
msgid "Unable to send email to"
msgstr "Det går inte att skicka e-post till"

#: ../dashboard.php:2990
msgid "Not permitted for one country"
msgid_plural "Not permitted for %d countries"
msgstr[0] "Inte tillåtet för ett land"
msgstr[1] "Inte tillåtet för %d länder"

#: ../dashboard.php:3139
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to"
msgstr "Valda länder är tillåtna att %s, andra länder är inte tillåtna att"

#: ../dashboard.php:3142
msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\""
msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to"
msgstr "Valda länder är inte tillåtna att %s, andra länder har tillåtelse att"

#: ../cerber-load.php:3779
msgid "Weekly Report"
msgstr "Veckorapport"

#: ../settings.php:570
msgid "Use 404 template from the active theme"
msgstr "Använd 404 mall från det aktiva temat"

#: ../settings.php:571
msgid "Display simple 404 page"
msgstr "Visa enkel 404 sida"

#: ../settings.php:211
msgid "Enter a part of query string or query path to exclude a request from inspection by the engine. One item per line."
msgstr "Ange en del av frågesträngen eller sökvägen för att exkludera en begäran från inspektion av sökmotor. Ett objekt per rad."

#: ../settings.php:842 ../settings.php:1106
msgid "if empty, email from notification settings will be used"
msgstr "Om det är tomt kommer e-post från meddelandeinställningar att användas"

#: ../settings.php:831
msgid "Enable reporting"
msgstr "Aktivera rapportering"

#: ../cerber-load.php:3709
msgid "Your last sign-in was %s from %s"
msgstr "Din senaste inloggning var %s från %s"

#: ../dashboard.php:279
msgid "IP address, IPv4 address range or subnet"
msgstr "IP-adress, IPv4-adressintervall eller undernät"

#: ../dashboard.php:281
msgid "Optional comment for this entry"
msgstr "Valfri kommentar för detta inlägg"

#: ../dashboard.php:320
msgid "You cannot add your IP address or network"
msgstr "Du kan inte lägga till din IP-adress eller ditt nätverk"

#: ../settings.php:154
msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes."
msgstr "För specifiera ett REGEX-mönster, omslut ett mönster i två snedstreck."

#: ../dashboard.php:57
msgid "Cerber Traffic Inspector"
msgstr "Cerber trafikkontroll"

#: ../dashboard.php:57 ../dashboard.php:1537 ../dashboard.php:4219
msgid "Traffic Inspector"
msgstr "Trafikinspektion"

#: ../dashboard.php:1569
msgid "Traffic"
msgstr "Trafik"

#: ../dashboard.php:3652
msgid "Request"
msgstr "Förfrågan"

#: ../dashboard.php:3654
msgid "Host Info"
msgstr "Server information"

#: ../dashboard.php:3655
msgid "User Agent"
msgstr "Användaragent"

#: ../dashboard.php:3680
msgid "All requests"
msgstr "Alla förfrågningar"

#: ../dashboard.php:3685
msgid "Not logged in visitors"
msgstr "Inte inloggade besökare"

#: ../dashboard.php:3688
msgid "Form submissions"
msgstr "Formulärinlämningar"

#: ../dashboard.php:3690
msgid "Page Not Found"
msgstr "Sidan hittades inte"

#: ../dashboard.php:3699
msgid "Longer than"
msgstr "Längre än"

#: ../dashboard.php:3720
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

#: ../common.php:181
msgid "Check for requests"
msgstr "Kontrollera efter förfrågningar"

#: ../common.php:1612
msgid "Not specified"
msgstr "Inte specificerad"

#: ../settings.php:896
msgid "Logging mode"
msgstr "Loggningsläge"

#: ../settings.php:902
msgid "Logging disabled"
msgstr "Loggning inaktiverad"

#: ../settings.php:903
msgid "Smart"
msgstr "Smart"

#: ../settings.php:904
msgid "All traffic"
msgstr "All trafik"

#: ../settings.php:908
msgid "Ignore crawlers"
msgstr "Ignorera sökrobotar"

#: ../settings.php:918
msgid "Mask these form fields"
msgstr "Maskera dessa formulärfält"

#: ../settings.php:958
msgid "milliseconds"
msgstr "millisekunder"

#: ../settings.php:851
msgid "Enable traffic inspection"
msgstr "Aktivera trafikinspektion"

#: ../settings.php:895
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"

#: ../settings.php:913
msgid "Save request fields"
msgstr "Spara förfrågningsfält"

#: ../settings.php:953
msgid "Page generation time threshold"
msgstr "Tidsgräns för sidgenerering"

#: ../dashboard.php:3672
msgid "No requests have been logged."
msgstr "Inga förfrågningar har loggats."

#: ../dashboard.php:1536
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"

#: ../dashboard.php:1541
msgid "no connection"
msgstr "Ingen anslutning"

#: ../dashboard.php:4026
msgid "Advanced search"
msgstr "Avancerad sökning"

#: ../dashboard.php:1343
msgid "Last seen"
msgstr "Senast sedd"

#: ../common.php:1187 ../common.php:1252
msgid "Probing for vulnerable PHP code"
msgstr "Söker efter sårbar PHP-kod"

#: ../dashboard.php:3983
msgid "Any"
msgstr "Någon"

#: ../cerber-load.php:3429
msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed"
msgstr "Vi är ledsna, du saknar behörighet att fortsätta"

#: ../settings.php:867
msgid "Request whitelist"
msgstr "Begär vitlista"

#: ../settings.php:873
msgid "Enter a request URI to exclude the request from inspection. One item per line."
msgstr "Ange en URI-begäran för att utesluta begäran från inspektion. Ett objekt per rad."

#: ../settings.php:929
msgid "Save request headers"
msgstr ""

#: ../settings.php:935
msgid "Save $_SERVER"
msgstr "Spara $_SERVER"

#: ../settings.php:941
msgid "Save request cookies"
msgstr ""

#: ../settings.php:694
msgid "Protect admin scripts"
msgstr "Skydda adminskript"

#: ../settings.php:699
msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php"
msgstr "Blockera obehörig åtkomst till load-scripts.php och load-styles.php"

#: ../common.php:2440
msgid "Unable to create the directory"
msgstr "Det går inte att skapa katalogen"

#: ../common.php:2445
msgid "Destination folder access denied"
msgstr "Åtkomst till destinationsmapp nekad"

#: ../common.php:2448
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"

#: ../common.php:2451
msgid "Unable to copy the file"
msgstr "Det går inte att kopiera filen"

#: ../common.php:2457
msgid "Unable to delete the file"
msgstr "Det går inte att ta bort filen."

#: ../settings.php:486
msgid "Plugin initialization"
msgstr "Initialisering av tillägg"

#: ../settings.php:487
msgid "Load security engine"
msgstr "Ladda säkerhetsmotor"

#: ../settings.php:493
msgid "Legacy mode"
msgstr "Bakåtkompatibelt läge"

#: ../settings.php:494
msgid "Standard mode"
msgstr "Standardläge"

#: ../settings.php:1571
msgid "Plugin initialization mode has not been changed"
msgstr "Tilläggets initialiseringsläge har inte ändrats"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "This is a standard boot module for WP Cerber Security & Antispam plugin. It was installed when you set the plugin initialization mode to Standard. Know more: <a href=\"https://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."
msgstr "Detta är en standardstartmodul för tillägget WP Cerber Security & Antispam. Det installerades när du ställde in initieringsläget för tillägget till standard. Läs mer: <a href=\"https://wpcerber.com\">wpcerber.com</a>."

#: ../common.php:1189
msgid "File upload denied"
msgstr "Filuppladdning nekad"

#: ../settings.php:583
msgid "Custom login URL may contain only letters, numbers, dashes and underscores"
msgstr "Anpassad URL för inloggning kan endast innehålla bokstäver, siffror, bindestreck och understreck"

#: ../settings.php:873
msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "För att ange ett REGEX-mönster, omslut en hel rad i två klammerparenteser."

#: ../settings.php:1182
msgid "Be careful about enabling these options."
msgstr "Var försiktig med att aktivera dessa alternativ."

#: ../settings.php:1182
msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in."
msgstr "Om du glömmer din anpassade URL för inloggning kommer du inte att kunna logga in."

#: ../dashboard.php:65 ../dashboard.php:4251
msgid "Site Integrity"
msgstr "Webbplatsintegritet"

#: ../dashboard.php:1554 ../dashboard.php:1556 ../settings.php:355 ../settings.
#: php:857 ../settings.php:883 ../cerber-scanner.php:1420
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: ../dashboard.php:1555 ../cerber-scanner.php:865
msgid "Quick Scan"
msgstr "Snabb skanning"

#: ../dashboard.php:1557 ../cerber-scanner.php:865
msgid "Full Scan"
msgstr "Fullständig skanning"

#. Name of the plugin
#: 
msgid "WP Cerber Security, Antispam & Malware Scan"
msgstr "WP Cerber Security, Antispam & Malware Scan"

#: ../common.php:1215
msgid "Denied"
msgstr "Nekad"

#: ../settings.php:122 ../settings.php:519 ../settings.php:862
msgid "Use White IP Access List"
msgstr "Använd vit IP-åtkomstlista"

#: ../settings.php:553
msgid "Disable dashboard redirection"
msgstr "Inaktivera omdirigering av adminpanel"

#: ../settings.php:557
msgid "Disable automatic redirection to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request"
msgstr "Inaktivera automatisk omdirigering till inloggningssidan när /wp-admin/ begärs av en obehörig förfrågan"

#: ../settings.php:974
msgid "Scanner settings"
msgstr "Skanningsinställningar"

#: ../settings.php:975
msgid "Custom signatures"
msgstr "Anpassade signaturer"

#: ../settings.php:981
msgid "Specify custom PHP code signatures. One item per line. To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces."
msgstr "Specifiera anpassade PHP-kodsignaturer. Ett objekt per rad. För att ange ett REGEX-mönster, omslut en hel rad i två klammerparenteser."

#: ../settings.php:983
msgid "Unwanted file extensions"
msgstr "Oönskade filtillägg"

#: ../settings.php:989
msgid "Specify file extensions to search for. Full scan only. Use comma to separate items."
msgstr "Specifiera filtillägg att söka efter. Endast fullständig skanning. Använd komma för att separera objekt."

#: ../settings.php:991
msgid "Directories to exclude"
msgstr "Kataloger att exkludera"

#: ../settings.php:997
msgid "Specify directories to exclude from scanning. Use absolute paths. One item per line."
msgstr "Ange kataloger som ska exkluderas från skanning. Använd absoluta sökvägar. Ett objekt per rad."

#: ../settings.php:1012
msgid "Scan temporary directory"
msgstr "Skanna tillfällig katalog"

#: ../settings.php:1019
msgid "Scan session directory"
msgstr "Skanna sessionskatalog"

#: ../settings.php:1031
msgid "Delete quarantined files after"
msgstr "Ta bort filer i karantän efter"

#: ../settings.php:1046
msgid "Launch Quick Scan"
msgstr "Starta snabbskanning"

#: ../cerber-scanner.php:1421
msgid "Every hour"
msgstr "Varje timme"

#: ../cerber-scanner.php:1422
msgid "Every 3 hours"
msgstr "Var 3:e timme"

#: ../cerber-scanner.php:1423
msgid "Every 6 hours"
msgstr "Var 6:e timme"

#: ../settings.php:1053
msgid "Launch Full Scan"
msgstr "Starta fullständig skanning"

#: ../settings.php:1063 ../settings.php:1122
msgid "Low severity"
msgstr "Låg allvarlighet"

#: ../settings.php:1063 ../settings.php:1122
msgid "Medium severity"
msgstr "Medel allvarlighet"

#: ../settings.php:1063 ../settings.php:1122
msgid "High severity"
msgstr "Hög allvarlighet"

#: ../settings.php:1064
msgid "Report an issue if any of the following is true"
msgstr "Rapportera ett problem om något av följande är sant"

#: ../settings.php:1072
msgid "Send email report"
msgstr "Skicka e-postrapport"

#: ../settings.php:1078
msgid "After every scan"
msgstr "Efter varje skanning"

#: ../settings.php:1079
msgid "If any changes in scan results occurred"
msgstr "Om några ändringar i skanningsresultat uppstod"

#: ../settings.php:1084
msgid "Include file sizes"
msgstr "Inkludera filstorlekar"

#: ../settings.php:1091
msgid "Include scan errors"
msgstr "Inkludera skanningsfel"

#: ../dashboard.php:4253 ../cerber-load.php:4555
msgid "Security Scanner"
msgstr "Säkerhetsskanning"

#: ../dashboard.php:4255
msgid "Scheduling"
msgstr "Schemaläggning"

#: ../cerber-scanner.php:84
msgid "Currently a scheduled scan in progress. Please wait until it is finished."
msgstr "För närvarande pågår en schemalagd skanning. Vänta tills det är klart."

#: ../cerber-scanner.php:88
msgid "Previous scan started %s has not been completed. Continue scanning?"
msgstr "Föregående skanning startad %s har inte slutförts. Fortsätt skanning?"

#: ../cerber-scanner.php:97
msgid "It seems this website has never been scanned. To start scanning click the button below."
msgstr "Det verkar som om denna webbplats aldrig har skannats. För att börja skanna, klicka på knappen nedan."

#: ../cerber-scanner.php:100
msgid "Start Quick Scan"
msgstr "Starta snabb skanning"

#: ../cerber-scanner.php:101
msgid "Start Full Scan"
msgstr "Starta fullständig skanning"

#: ../cerber-scanner.php:102
msgid "Stop Scanning"
msgstr "Sluta skanna"

#: ../cerber-scanner.php:103
msgid "Continue Scanning"
msgstr "Fortsätter skanning"

#: ../cerber-scanner.php:139
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: ../cerber-scanner.php:1370
msgid "Verified"
msgstr "Verifierad"

#: ../cerber-scanner.php:1377
msgid "Integrity data not found"
msgstr "Integritetsdata hittades inte"

#: ../cerber-scanner.php:1378
msgid "Unable to check the integrity of the plugin due to a network error"
msgstr "Kan inte kontrollera tilläggets integritet på grund av ett nätverksfel"

#: ../cerber-scanner.php:1379
msgid "Unable to check the integrity of WordPress files due to a network error"
msgstr "Kan inte kontrollera integriteten för WordPress-filer på grund av ett nätverksfel"

#: ../cerber-scanner.php:1380
msgid "Unable to check the integrity of the theme due to a network error"
msgstr "Kan inte kontrollera integriteten för tema på grund av ett nätverksfel"

#: ../cerber-scanner.php:1383
msgid "Local file doesn't exist"
msgstr "Lokal fil finns inte"

#: ../cerber-scanner.php:1385
msgid "Unable to process file"
msgstr "Kan inte bearbeta fil"

#: ../cerber-scanner.php:1386 ../cerber-scanner.php:4794
msgid "Unable to open file"
msgstr "Kan inte öppna fil"

#: ../cerber-scanner.php:1388
msgid "Checksum mismatch"
msgstr "Kontrollsumma matchar inte"

#: ../cerber-scanner.php:1391
msgid "Suspicious code found"
msgstr "Misstänkt kod hittad"

#: ../cerber-scanner.php:1393
msgid "Unattended suspicious file"
msgstr "Obevakad misstänkt fil"

#: ../cerber-scanner.php:1394
msgid "Executable code found"
msgstr "Körbar kod hittad"

#: ../cerber-scanner.php:1398
msgid "Unwanted file extension"
msgstr "Oönskade filtillägg"

#: ../cerber-scanner.php:1400
msgid "Content has been modified"
msgstr "Innehållet har blivit ändrat"

#: ../cerber-scanner.php:1401
msgid "New file"
msgstr "Ny fil"

#: ../cerber-scanner.php:2437
msgid "Custom signature found"
msgstr "Anpassad signatur hittad"

#: ../cerber-scanner.php:3576
msgid "Scanning folders for files"
msgstr "Skanna mappar efter filer"

#: ../cerber-scanner.php:3580
msgid "Parsing the list of files"
msgstr "Analysera listan över filer"

#: ../cerber-scanner.php:3581
msgid "Checking for new and modified files"
msgstr "Söker efter nya och ändrade filer"

#: ../cerber-scanner.php:3582
msgid "Verifying the integrity of WordPress"
msgstr "Verifierar integriteten av WordPress"

#: ../cerber-scanner.php:3583
msgid "Verifying the integrity of the plugins"
msgstr "Verifierar integriteten av tilläggen"

#: ../cerber-scanner.php:3584
msgid "Verifying the integrity of the themes"
msgstr "Verifierar integriteten av teman"

#: ../cerber-scanner.php:3585
msgid "Searching for malicious code"
msgstr "Söker efter skadlig kod"

#: ../cerber-scanner.php:3586
msgid "Finalizing the scan"
msgstr "Slutför skanningen"

#: ../cerber-scanner.php:3710 ../cerber-scanner.php:3780
msgid "Files to scan"
msgstr "Filer att skanna"

#: ../cerber-scanner.php:3717 ../cerber-scanner.php:3788
msgid "Critical issues"
msgstr "Kritiska problem"

#: ../cerber-scanner.php:3717 ../cerber-scanner.php:3792 ../cerber-scanner.php:4984
msgid "Issues total"
msgstr "Problem totalt"

#: ../cerber-scanner.php:4170
msgid "The directory is not writable"
msgstr "Katalogen är inte skrivbar"

#: ../cerber-scanner.php:4188
msgid "Unable to create WP CERBER directory"
msgstr "Kan inte skapa WP CERBER-katalog"

#: ../cerber-scanner.php:4402
msgid "File access error. Possibly scan results are outdated. Please run Quick or Full Scan."
msgstr "Filåtkomstfel. Möjliga skanningsresultat är föråldrade. Kör snabb eller full skanning."

#: ../cerber-scanner.php:5093
msgid "To view full report visit"
msgstr "För att visa fullständigt rapport besök"

#: ../cerber-load.php:3655
msgid "Scanner Report"
msgstr "Skanningsrapport"

#: ../settings.php:999
msgid "Monitor new files"
msgstr "Övervaka nya filer"

#: ../settings.php:1006
msgid "Monitor modified files"
msgstr "Övervaka ändrade filer"

#: ../settings.php:1080
msgid "If new issues found"
msgstr "Om nya problem hittas"

#: ../settings.php:1820
msgid "The schedule has been updated"
msgstr "Schemat har uppdaterats"

#: ../cerber-scanner.php:1397 ../cerber-scanner.php:2617
msgid "Suspicious directives found"
msgstr "Suspekta direktiv hittades"

#: ../cerber-scanner.php:2615
msgid "Suspicious code instruction found"
msgstr "Misstänkt kodinstruktion hittades"

#: ../cerber-scanner.php:2616
msgid "Suspicious code signatures found"
msgstr "Misstänkta kodsignaturer hittades"

#: ../cerber-scanner.php:2619
msgid "To solve this issue you have to reinstall %s or update it to the latest version."
msgstr "För att lösa problemet måste du installera om %s eller uppdatera den till den senaste versionen."

#: ../cerber-scanner.php:2620
msgid "Please upload a reference ZIP archive"
msgstr "Ladda upp ett referens-ZIP-arkiv"

#: ../cerber-scanner.php:2621
msgid "Resolve issue"
msgstr "Lös problemet"

#: ../cerber-scanner.php:3881
msgid "We have not found any integrity data to verify"
msgstr "Vi har inte hittat några integritetsdata att verifiera"

#: ../cerber-scanner.php:3883
msgid "You have to upload a ZIP archive from which you've installed it. This enables the security scanner to verify the integrity of the code and detect malware."
msgstr "Du måste ladda upp ett ZIP-arkiv från där du har installerat det. Detta gör det möjligt för säkerhetsskannern att verifiera kodens integritet och upptäcka skadlig kod."

#: ../cerber-scanner.php:4940
msgid "Full Scan Report"
msgstr "Fullständig skanningsrapport"

#: ../cerber-scanner.php:4940
msgid "Quick Scan Report"
msgstr "Snabbskanningsrapport"

#: ../cerber-scanner.php:4953
msgid "Files scanned"
msgstr "Filerna skannas"

#: ../dashboard.php:266 ../dashboard.php:1206 ../dashboard.php:1241 ../dashboard.
#: php:1359
msgid "Check for activities"
msgstr "Kontrollera efter aktiviteter"

#: ../dashboard.php:1322
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"

#: ../common.php:1194
msgid "Malicious request denied"
msgstr "Skadlig begäran nekad"

#: ../common.php:1198
msgid "User activated"
msgstr ""

#: ../common.php:1216
msgid "Suspicious number of fields"
msgstr "Misstänkt antal fält"

#: ../common.php:1217
msgid "Suspicious number of nested values"
msgstr ""

#: ../common.php:1218 ../common.php:1253
msgid "Malicious code detected"
msgstr "Skadlig kod upptäckt"

#: ../common.php:1254
msgid "Attempt to upload a file with malicious code"
msgstr "Försök att ladda upp en fil med skadlig kod"

#: ../common.php:1484
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"

#: ../cerber-scanner.php:1376
msgid "Vulnerability found"
msgstr "Sårbarhet hittad"

#: ../cerber-scanner.php:1381
msgid "Unable to check the integrity due to a DB error"
msgstr "Det går inte att kontrollera integriteten på grund av ett DB-fel"

#: ../cerber-scanner.php:3577
msgid "Scanning the upload folder for files"
msgstr "Skannar uppladdningsmappen efter filer"

#: ../cerber-scanner.php:3578
msgid "Scanning the temp folder for files"
msgstr "Skannar temp-mappen efter filer"

#: ../cerber-scanner.php:3579
msgid "Scanning the session folder for files"
msgstr "Skannar sessionsmappen efter filer"

#: ../settings.php:1045
msgid "Automated recurring scan schedule"
msgstr "Automatiserat återkommande scanningsschema"

#: ../settings.php:1061
msgid "Scan results reporting"
msgstr "Resultatrapportering av skanning"

#: ../dashboard.php:3682
msgid "Suspicious activity"
msgstr "Misstänkt aktivitet"

#: ../dashboard.php:3683
msgid "Errors"
msgstr "Fel"

#: ../dashboard.php:4201
msgid "Antispam engine"
msgstr "Skräppostmotor"

#. Description of the plugin
#: 
msgid "Defends WordPress against hacker attacks, spam, trojans, and viruses. Malware scanner and integrity checker. Hardening WordPress with a set of comprehensive security algorithms. Spam protection with a sophisticated bot detection engine and reCAPTCHA. Tracks user and intruder activity with powerful email, mobile and desktop notifications."
msgstr ""

#: ../cerber-load.php:398
msgid "You have exceeded the number of allowed login attempts. Please try again in %d minutes."
msgstr "Du har överskridit antalet tillåtna inloggningsförsök. Försök igen om %d minuter."

#: ../common.php:1398
msgctxt "preposition of a period of time like: in 6 hours"
msgid "in %s"
msgstr "om %s"

#: ../settings.php:1540
msgctxt "preposition of time like: at 11:00"
msgid "at"
msgstr "kl."

#: ../dashboard.php:4258
msgid "Quarantine"
msgstr "Karantän"

#: ../cerber-scanner.php:3661
msgid "Started"
msgstr "Startade"

#: ../cerber-scanner.php:3665
msgid "Finished"
msgstr "Slutförda"

#: ../cerber-scanner.php:3673
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:290 ../cerber-scanner.php:3685
msgid "Vulnerabilities"
msgstr "Sårbarheter"

#: ../cerber-scanner.php:3689
msgid "New files"
msgstr "Nya filer"

#: ../cerber-scanner.php:3693
msgid "Changed files"
msgstr "Ändrade filer"

#: ../cerber-scanner.php:3697
msgid "Unwanted extensions"
msgstr "Oönskade utökningar"

#: ../settings.php:1116 ../cerber-scanner.php:3701
msgid "Unattended files"
msgstr "Obevakade filer"

#: ../cerber-scanner.php:3710 ../cerber-scanner.php:5419
msgid "Scanned"
msgstr "Skannade"

#: ../cerber-scanner.php:5321
msgid "There are no files in the quarantine at the moment."
msgstr "Det finns inga filer i karantän för tillfället."

#: ../cerber-scanner.php:5411
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: ../cerber-scanner.php:5408
msgid "Delete permanently"
msgstr "Ta bort permanent"

#: ../cerber-scanner.php:5420
msgid "Moved to quarantine"
msgstr "Flyttad till karantän"

#: ../cerber-scanner.php:5421
msgid "Automatic deletion"
msgstr "Automatisk borttagning"

#: ../cerber-scanner.php:5422
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: ../cerber-scanner.php:5423 ../cerber-scanner.php:5557
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../cerber-scanner.php:5491
msgid "The file has been deleted permanently."
msgstr "Filen har tagits bort permanent."

#: ../cerber-scanner.php:5500
msgid "The file has been restored to its original location."
msgstr "Filen har återställts till sin ursprungliga plats."

#: ../dashboard.php:1570
msgid "Integrity"
msgstr "Integritet"

#: ../common.php:1188
msgid "Attempt to upload malicious file denied"
msgstr "Försök att ladda upp skadlig fil nekad"

#: ../cerber-news.php:157
msgid "Awesome!"
msgstr "Grymt bra!"

#: ../settings.php:1114
msgid "Automatic cleanup of malware and suspicious files"
msgstr "Automatisk upprensing av skadlig kod och misstänkta filer"

#: ../settings.php:1123
msgid "Files in the uploads folder"
msgstr "Filer i uppladdningsmappen"

#: ../settings.php:1130
msgid "Files with unwanted extensions"
msgstr "Filer med oönskade tillägg"

#: ../settings.php:1137
msgid "Exclusions"
msgstr "Uteslutningar"

#: ../settings.php:1138
msgid "Files in the temporary directory"
msgstr "Filer i den temporära katalogen"

#: ../settings.php:1144
msgid "Files in the sessions directory"
msgstr "Filer i sessions-katalogen"

#: ../settings.php:1150
msgid "Files in these directories"
msgstr "Filer i dessa kataloger"

#: ../settings.php:1156
msgid "Use absolute paths. One item per line."
msgstr "Använd absoluta sökvägar. Ett objekt per rad."

#: ../settings.php:1158
msgid "Files with these extensions"
msgstr "Filer med dessa tillägg"

#: ../settings.php:1164
msgid "Use comma to separate items."
msgstr "Use comma to separate items."

#: ../dashboard.php:4256
msgid "Cleaning up"
msgstr "Städar upp"

#: ../cerber-scanner.php:1392
msgid "Malicious code found"
msgstr "Skadlig kod hittad"

#: ../cerber-scanner.php:2612
msgid "This file contains executable code and may contain obfuscated malware. If this file is a part of a theme or a plugin, it must be located in the theme or the plugin folder. No exception, no excuses."
msgstr "Denna fil innehåller körbar kod och kan innehålla förvrängd skadlig kod. Om denna fil är en del av ett tema eller ett tillägg måste det vara beläget i mappen för temat eller tillägget. Inget undantag, inga ursäkter."

#: ../cerber-scanner.php:2613
msgid "The scanner recognizes this file as \"ownerless\" or \"not bundled\" because it does not belong to any known part of the website and should not be here."
msgstr "Skannern känner igen denna fil som ”ägarlös” eller ”inte bunden” eftersom den inte hör till någon känd del av webbplatsen och borde inte vara här."

#: ../cerber-scanner.php:2614
msgid "It may remain after upgrading to a newer version of %s. It also may be a piece of obfuscated malware. In a rare case it might be a part of a custom-made (bespoke) plugin or theme."
msgstr ""

#: ../cerber-scanner.php:2618
msgid "The contents of the file have been changed and do not match what exists in the official WordPress repository or a reference file you have uploaded earlier. The file may have been altered by malware, infected by a virus or has been tampered with."
msgstr "Innehållet i filen har ändrats och matchar inte det som finns i det officiella WordPress-arkivet eller en referensfil som du har laddat upp tidigare. Filen kan ha förändrats av skadlig kod, infekterad av virus eller har manipulerats."

#: ../cerber-scanner.php:5034
msgid "Deleted"
msgstr "Borttaget"

#: ../cerber-scanner.php:5081
msgid "Automatically moved to quarantine"
msgstr "Automatiskt flyttad till karantän"

#: ../common.php:1219
msgid "Suspicious SQL code detected"
msgstr "Misstänkt SQL-kod upptäckt"

#: ../dashboard.php:1551
msgctxt "Example: Last malware scan: 23 Jan 2018"
msgid "Last malware scan"
msgstr ""

#: ../dashboard.php:4221
msgid "Live Traffic"
msgstr "Live-trafik"

#: ../settings.php:675
msgid "Use English for admin interface"
msgstr "Använd engelska för administratörsgränssnitt"

#: ../dashboard.php:4290
msgid "Log"
msgstr "Logg"

#: ../settings.php:701
msgid "Disable PHP in uploads"
msgstr "Inaktivera PHP i uppladdningar"

#: ../settings.php:708
msgid "Disable PHP error displaying"
msgstr "Inaktivera visning av PHP-fel"

#: ../dashboard.php:4257
msgid "Ignore List"
msgstr "Ignoreringslista"

#: ../cerber-scanner.php:142
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: ../cerber-scanner.php:5522
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"

#: ../cerber-scanner.php:5556
msgid "Added"
msgstr "Tillagd"

#: ../cerber-scanner.php:5523 ../cerber-scanner.php:5550
msgid "Remove from the list"
msgstr "Ta bort från listan"

#: ../cerber-scanner.php:5524
msgid "User Insights"
msgstr "Användarinsikt"

#: ../cerber-scanner.php:5525
msgid "Traffic Insights"
msgstr "Trafikinsikt"

#: ../cerber-scanner.php:5526
msgid "Activity Insights"
msgstr "Aktivitetsinsikt"

#: ../dashboard.php:2593
msgid "Are you sure you want to delete selected files?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda filer?"

#: ../dashboard.php:2594
msgid "These files have been moved to the quarantine"
msgstr "Dessa filer har flyttats till karantänen"

#: ../dashboard.php:2597
msgid "Do you want to add selected files to the ignore list?"
msgstr "Vill du lägga till valda filer på ignoreringslistan?"

#: ../dashboard.php:2598
msgid "These files have been added to the ignore list"
msgstr "Dessa filer har lagts till i ignoreringslistan"

#: ../dashboard.php:2600
msgid "Some errors occurred"
msgstr "Några fel uppstod"

#: ../dashboard.php:2601
msgid "All files have been processed"
msgstr "Alla filer har bearbetats"

#: ../dashboard.php:2823
msgid "These features are available in a professional version of the plugin."
msgstr "Dessa funktioner är tillgängliga i en professionell version av tillägget"

#: ../dashboard.php:2824
msgid "Know more about all advantages at"
msgstr "Läs mer om alla fördelar på"

#: ../common.php:1220
msgid "Suspicious JavaScript code detected"
msgstr "Misstänkt JavaScript-kod upptäckt"

#: ../settings.php:1823
msgid "Unable to update the schedule"
msgstr "Kan inte uppdatera schemat"

#: ../cerber-scanner.php:5437
msgid "All scans"
msgstr "Alla skanningar"

#: ../cerber-scanner.php:5528
msgid "The list is empty."
msgstr "Listan är tom."

#: ../cerber-scanner.php:5388
msgid "No files match the specified filter."
msgstr "Inga filer matchar det specifierade filtret"

#: ../cerber-scanner.php:5388
msgid "Click here to see the full list of files"
msgstr "Klicka här för att se hela listan med filer"

#: ../dashboard.php:781
msgid "Additional Details"
msgstr "Ytterligare detaljer"

#: ../dashboard.php:3282
msgid "Page generation time"
msgstr "Tid för generering av sidan"

#: ../dashboard.php:4414
msgid "Log In"
msgstr "Logga in"

#: ../dashboard.php:4415
msgid "Log Out"
msgstr "Logga ut"

#: ../dashboard.php:4416
msgid "Register"
msgstr "Registrera"

#: ../dashboard.php:4419
msgid "WooCommerce Log In"
msgstr "WooCommerce-inloggning"

#: ../dashboard.php:4420
msgid "WooCommerce Log Out"
msgstr "WooCommerce-utloggning"

#: ../dashboard.php:4459 ../dashboard.php:4460
msgid "Add to menu"
msgstr "Lägg till i meny"

#: ../common.php:1208
msgid "IP address is locked out"
msgstr "IP-adress är utelåst"

#: ../common.php:1256
msgid "Multiple suspicious requests"
msgstr "Flera misstänkta förfrågningar"

#: ../settings.php:850
msgid "Traffic Inspection"
msgstr "Trafikinspektion"

#: ../settings.php:858 ../settings.php:884
msgid "Maximum compatibility"
msgstr "Maximal kompatibilitet"

#: ../settings.php:859 ../settings.php:885
msgid "Maximum security"
msgstr "Maximal säkerhet"

#: ../settings.php:876
msgid "Erroneous Request Shielding"
msgstr ""

#: ../settings.php:877
msgid "Enable error shielding"
msgstr ""

#: ../settings.php:947
msgid "Save software errors"
msgstr "Spara programfel"

#: ../cerber-scanner.php:3575
msgid "Preparing for the scan"
msgstr "Förbereder för skanningen"

#: ../common.php:1221
msgid "Blocked by administrator"
msgstr "Blockerad av administratör"

#: ../cerber-load.php:402
msgid "You are not allowed to log in"
msgstr "Du saknar behörighet att logga in"

#: ../cerber-users.php:12
msgid "Block User"
msgstr "Blockera användare"

#: ../cerber-users.php:16 ../cerber-users.php:22
msgid "User is not permitted to log into the website"
msgstr "Användare har inte tillåtelse att logga in på webbplatsen"

#: ../cerber-users.php:31
msgctxt "e.g. by John at 11:00"
msgid "blocked by %s at %s"
msgstr "blockerad av %s kl. %s"

#: ../cerber-users.php:41 ../settings.php:129
msgid "User Message"
msgstr "Användarmeddelande"

#: ../cerber-users.php:43
msgid "An optional message for this user"
msgstr "Ett valfritt meddelande för denna användare"

#: ../cerber-users.php:98
msgid "Blocked Users"
msgstr "Blockerade användare"

#: ../settings.php:692
msgid "Block access to user pages like /?author=n"
msgstr "Blockera åtkomst till användarsidor som /?Author=n"

#: ../settings.php:730
msgid "Access to WordPress REST API"
msgstr "Åtkomst till WordPress REST API"

#: ../settings.php:736
msgid "Block access to user data via REST API"
msgstr "Blockera åtkomst till användardata via REST API"

#: ../settings.php:744
msgid "Block access to WordPress REST API except any of the following"
msgstr "Blockera åtkomst till WordPress REST API utom något av följande"

#: ../settings.php:753
msgid "Allow REST API for these roles"
msgstr "Tillåt REST API för dessa roller"

#: ../settings.php:759
msgid "Allow these namespaces"
msgstr ""

#: ../settings.php:888
msgid "Ignore logged in users"
msgstr "Ignorera inloggade användare"

#: ../settings.php:1190
msgid "These restrictions do not apply to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Dessa begränsningar tillämpas inte på IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan"

#: ../settings.php:1499
msgid "Select one or more roles"
msgstr "Välj en eller flera roller"

#: ../dashboard.php:1049
msgid "Filter by registered user"
msgstr "Filtrera efter registrerad användare"

#: ../settings.php:115
msgid "Authorized users only"
msgstr "Endast auktoriserade användare"

#: ../settings.php:116
msgid "Only registered and logged in website users have access to the website"
msgstr "Endast registrerade och inloggade användare har åtkomst till webbplatsen"

#: ../settings.php:123
msgid "Do not apply this policy to IP addresses in the White IP Access List"
msgstr "Tillämpa inte denna policy på IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan"

#: ../settings.php:133 ../settings.php:2067
msgid "Only registered and logged in users are allowed to view this website"
msgstr "Endast registrerade och inloggade användare får se denna webbplats"

#: ../settings.php:138
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Omdirigera till URL"

#: ../dashboard.php:4291
msgid "Changelog"
msgstr "Ändringslogg"

#: ../dashboard.php:72 ../dashboard.php:72
msgid "Cerber.Hub"
msgstr "Cerber.Hub"

#: ../dashboard.php:613
msgid "Default settings have been loaded"
msgstr "Standardinställningarna har laddats"

#: ../dashboard.php:3034
msgid "Save all rules"
msgstr "Spara alla regler"

#: ../common.php:836
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringar"

#: ../common.php:1201
msgid "Invalid master credentials"
msgstr "Ogiltiga master-uppgifter"

#: ../settings.php:301
msgid "Master settings"
msgstr "Master-inställningar"

#: ../settings.php:309
msgid "Return to the website list"
msgstr "Återgå till webbplatslistan"

#: ../settings.php:313
msgid "Show \"Switched to\" notification"
msgstr "Visa ”Bytt till”-notis"

#: ../settings.php:317
msgid "Add @ site to the page title"
msgstr ""

#: ../settings.php:334 ../settings.php:361 ../settings.php:1025
msgid "Enable diagnostic logging"
msgstr "Aktivera diagnostisk loggning"

#: ../settings.php:344
msgid "Limit access by IP address"
msgstr "Begränsa åtkomst med IP-adress"

#: ../settings.php:350
msgid "Access to this website"
msgstr "Åtkomst till denna webbplats"

#: ../settings.php:353
msgid "Full access mode"
msgstr "Fullt åtkomstläge"

#: ../settings.php:354
msgid "Read-only mode"
msgstr ""

#: ../settings.php:370
msgid "The full access mode requires the PRO version of WP Cerber"
msgstr "Fullt åtkomstläge kräver PRO-versionen av WP Cerber"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:48
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:52
msgid "Malware Scan"
msgstr ""

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:55 ../nexus/cerber-nexus-master.php:103
msgid "Notes"
msgstr "Noteringar"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:117
msgid "Add a slave website"
msgstr "Lägg till en slav-webbplats"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:193
msgid "Search results for:"
msgstr "Sökresultat för:"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:233
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:239
msgid "Switch to"
msgstr "Byt till"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:339
msgid "No websites configured."
msgstr "Inga webbplatser konfigurerade."

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:339
msgid "Add a new one"
msgstr "Lägg till en ny"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:70
msgid "Website Properties"
msgstr "Webbplatsegenskaper"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:80
msgid "Website URL"
msgstr "URL till webbplats"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:85
msgid "Display as"
msgstr "Visa som"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:111
msgid "Website Owner"
msgstr "Webbplatsägare"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:115
msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:119
msgid "Last Name"
msgstr "Efternamn"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:123
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:127
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:135
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:260
msgid "Security access token is invalid"
msgstr "Säkerhetsåtkomsttoken är ogiltig"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:290
msgid "The website you are trying to add is already in the list"
msgstr "Den webbplats du försöker lägga till finns redan i listan"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:299
msgid "The website has been added successfully"
msgstr "Webbplatsen har lagts till utan problem"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:300
msgid "Click to edit"
msgstr "Klicka för att redigera"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:301
msgid "Switch to the Dashboard"
msgstr "Byt till adminpanelen"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:304
msgid "Keep in mind: You have added the website that does not support SSL encryption. This may lead to data leakage."
msgstr "Tänk på: Du har lagt till webbplatsen som inte stöder SSL-kryptering. Detta kan leda till dataläckage."

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:425
msgid "Website has been deleted"
msgid_plural "%s websites have been deleted"
msgstr[0] "Webbplats har tagits bort"
msgstr[1] "%s  webbplatser har tagits bort"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:981
msgid "You have switched to %s"
msgstr "Du har bytt till %s"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:986
msgid "You have switched back to the master website"
msgstr "Du har bytt tillbaka till master-webbplatsen"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1196
msgid "You are here:"
msgstr "Du är här:"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1199 ../nexus/cerber-nexus.php:89 ..
#: /nexus/cerber-nexus.php:99
msgid "My Websites"
msgstr "Mina webbplatser"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1214
msgid "Visit Site"
msgstr "Besök webbplats"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:61
msgid "Enable slave mode"
msgstr "Aktivera slavläge"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:62
msgid "This website can be managed from a master website"
msgstr "Denna webbplats kan hanteras från en master-webbplats"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:65
msgid "Enable master mode"
msgstr "Aktivera master-läge"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:66
msgid "Configure this website as a master to manage other website"
msgstr "Konfigurera denna webbplats som en master för att hantera annan webbplats"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:71
msgid "To proceed, please select the mode for this website"
msgstr "För att fortsätta, välj läge för den här webbplatsen"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:95 ../nexus/cerber-nexus.php:99
msgid "Slave Settings"
msgstr "Slavinställningar"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:141
msgid "Secret Access Token"
msgstr "Hemlig åtkomsttoken"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:143
msgid "The token is unique to this website. Keep it secret. Install the token on a master website to grant access to this website."
msgstr "Token är unik för denna webbplats. Håll den hemligt. Installera token på en master-webbplats för att ge åtkomst till denna webbplats."

#: ../nexus/cerber-nexus.php:145
msgid "Are you sure? This permanently invalidates the token."
msgstr "Är du säker? Detta innebär att man permanent ogiltiggör token."

#: ../nexus/cerber-nexus.php:146
msgid "Disable slave mode"
msgstr "Inaktivera slavläge"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:261
msgid "This website is set as master."
msgstr "Denna webbplats är inställd som master."

#: ../nexus/cerber-nexus.php:262
msgid "Add slave websites by using access tokens."
msgstr "Lägg till slav-webbplatser genom att använda åtkomsttoken."

#: ../nexus/cerber-nexus.php:265
msgid "This website is set as slave."
msgstr "Denna webbplats är inställd som slav."

#: ../nexus/cerber-nexus.php:266
msgid "Install the access token on the master website."
msgstr "Installera åtkomsttoken på master-webbplatsen."

#. translators: Time difference between two dates, in seconds (sec=second). 1: Number of seconds
#: ../common.php:1391
msgid "%s sec"
msgid_plural "%s secs"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"

#: ../settings.php:832
msgid "Send reports on"
msgstr "Skicka rapporter på"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:51
msgid "Updates"
msgstr "Uppdateringar"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:53 ../nexus/cerber-nexus-master.php:94
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:96
msgid "Upgrade WP Cerber"
msgstr "Uppgradera WP Cerber"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:97
msgid "Upgrade all active plugins"
msgstr "Uppgradera alla aktiva tillägg"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:98
msgid "Delete website"
msgstr "Ta bort webbplats"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:111
msgid "All groups"
msgstr "Alla grupper"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1377
msgid "Are you sure you want to delete selected websites?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda webbplatser?"

#: ../cerber-users.php:130
msgid "Block"
msgstr "Blockera"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:62
msgid "Select an existing group or enter a new one to add it"
msgstr "Välj en befintlig grupp eller ange en ny för att lägga till den"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:131
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:656
msgid "Invalid response from the slave website"
msgstr "Ogiltigt svar från slav-webbplatsen"

#: ../common.php:1182 ../common.php:1247
msgid "Attempt to log in with non-existing username"
msgstr "Försök att logga in med icke-existerande användarnamn"

#: ../cerber-load.php:3805
msgid "Attempts to log in with non-existing usernames"
msgstr "Försök att logga in med icke-existerande användarnamn"

#: ../settings.php:321
msgid "Use master language"
msgstr "Använd master-språk"

#: ../settings.php:547
msgid "Non-existing users"
msgstr "Icke-existerande användare"

#: ../settings.php:551
msgid "Immediately block IP when attempting to log in with a non-existing username"
msgstr "Blockera omedelbart IP vid försök att logga in med ett icke-existerande användarnamn"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:54
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"

#: ../nexus/cerber-slave-list.php:339
msgid "Disable master mode"
msgstr "Inaktivera master-läge"

#: ../nexus/cerber-nexus.php:146
msgid "To revoke the token and disable remote management, click here:"
msgstr "För att återkalla token och inaktivera fjärrhantering, klicka här:"

#: ../settings.php:706
msgid "Block execution of PHP scripts in the WordPress media folder"
msgstr ""

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1442 ../nexus/cerber-nexus-master.php:1450
msgid "Active plugins and updates on"
msgstr "Aktiva tillägg och uppdateringar på"

#: ../nexus/cerber-nexus-master.php:1421
msgid "A newer version is available"
msgstr "En nyare version är tillgänglig"

